Nuestra mentes están obnubiladas con todo lo que el principio del camino nos ha deparado, pero nuestro pensamiento todavía alberga gratos recuerdos de festines familiares, de nuestras fieles y amadas bestias, de paseos por la playa, de verdadera fruta fresca en nuestra despensa, de negras cervezas deslizándose frías por nuestras gargantas, del calor sofocante, de curtir lomos (quien lo tenga que entender lo entenderá), de comerse el "pescao" (esto también), de nuestros ropajes, de nuestras pertenencias, de nuestra intimidad, de...
Infinidad de cosas tenemos por recordar pero sobre todo recordamos y nunca olvidaremos vuestra compañia en todos y cada uno de los buenos y malos momentos, vuestras palabras, vuestros pensamientos, vuestras lagrimas, vuestras miradas, vuestras sonrisas, vosotros. Y aunque a veces no lo parezca os llevamos en nuestros corazones tatuados a sangre y fuego para recordaros durante la eternidad.

Ours minds are obnubiladas with everything what the beginning of the way provided us, but our thought still shelters pleasing recollections of familiar feasts, of our faithful and dear beasts, of walks along the beach, of real fresh fruit in our pantry, of black cold beers slipping for our throats, of the stifling heat, of tanning loins (the one who has to understand it will understand it), of eat the "pescao" (this also), of our apparels, of our belongings, of our intimacy, of...
Infinity of things we have for remembering but especially we remember and we will never forget your company in each and every of the good and bad moments, your words, your thoughts, your tears, your looks, your smiles, you. And though sometimes it does not look like we take you in our hearts tattooed to blood and fire to remember all of you during the eternity.
No hay comentarios:
Publicar un comentario